о проекте

войти | регистрация

 
 

 

 
 

персоны

 
   
 

тема

 
   
 

топ блоги

 
 

Экспертное мнение

126.60

Сейчас скажу

73.87

Активный отдых

59.33

IT-баранки

48.50

Выборы. Конкурсы. Розыгрыши.

46.71

Вкусная жизнь

43.03

Додыр

39.58

Полит просвет

35.49

Выборы мэра Тольятти-2012

34.76

Развитие Тольятти

33.03


Все блоги

 
 
 

Ivan_Burduh-Ali

 
  Профиль     Блог +184     Комментарии +7297  
 
+2
Хотите Вы песен — их есть у меня.

На прошлом дежурстве мэра я задавал вопросы, оставшиеся без ответа. Может быть, сейчас повезет?)

1. Выполнен ли План лесоохранных и лесовосстановительных мероприятий в границах городского округа Тольятти на 2010-2012 гг.? Интересуют детали, особенно по расчистке, созданию минерализованных полос.

2. На какой стадии находится разработка и финансирование программы охраны лесов на 2013-2017 год?

3. Как идет реализация областной программы «ВОСПРОИЗВОДСТВО И ОХРАНА ЛЕСОВ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ» НА 2011 — 2013 ГОДЫ"? К 2012 году предполагалось завершить разработку более чем половины участков тольяттинского леса, пройденных огнем?

4. Какие шаги предприняла мэрия в 2012 году для развития велодвижения? Если такой задачи не стояло, что нужно для того, чтобы ее поставить?

Спасибо.
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 23:00
+1
Задавайте правильные темы, мы и их захватим)
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 22:53
+1
купчина, караван-сарайщик, начальник, приказчик, застройщик, лихой человек, взломщик)
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 22:52
0
Да я просто разговор поддержал. В основном, увы, сам с собой)
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 21:18
0
Короткая речь, а сколько матчасти!
Вот в людях таких — настоящий Тольятти)
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 21:14
0
Похоже, Ваша способность мыслить в этой ветке сегодня не проявилась. Жаль. Всего хорошего!
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 20:12
0
Из латыни через польский, ага.
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 19:48
0
«Инглиш» не был «транзитом». Я Вам это уже битых полчаса объясняю с примерами.

Левитация, акция, токсикация, облигация, трансформация, революция, перфорация, корпорация.

Урок окончен, спасибо за внимание.

avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 19:41
0
«Т.о. из всего множества слов из латыни и французского языка, только слова оканчивающиеся на «ция» и «сия» попали к нам из английского языка,»

Учите матчасть.

То, что слово «спецификация» вошло в лексикон компьютерщиков через английское «specification» не отменяет факта того, что слова вроде «акации», «лекции», «рекурсии», «пассии», «сессии» пришли к нам совсем по другому маршруту.

Подробный разбор Ваших логических ошибок в этой ветке читаем ниже.
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 19:35
0
Мы сейчас говорим об объяснении кому и чего?

SSD-диск принадлежит к классу внешних носителей информации. Строго говоря, к нему же принадлежит и HMDD, если что.

Хотя, конечно, тут уже вопрос, как мы нарезаем.

Для объяснения обычному человеку важно сообщить, что может делать та или иная железяка, как с ней обращаться и куда она вставляется.

Для ответа на первый вопрос вполне достаточно сочетания«внешняя память»
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 19:32
0
Бот: "все слова заканчивающиеся на «ция» и «сия» это английские заканчивающиеся на «шн»"

Пациент делает очень сильное утверждение, которое легко опровергается контрпримером «версия»: нет, не ВСЕ слова, заканчивающиеся на «сия», имеют английское происхождение.

ИБА: " В основном — латынь и французский"

Пациент, к тому же, формулирует коряво. Не вполне ясно, что он имеет в виду, устанавливая отношения эквивалентности между словами (какого языка?) с определенным окончанием и словами английского языка с окончанием "-ssion" — слово «окончание» используется для удобства, не в морфологическом смысле.

Заимствованные слова в русском языке, оканчивающиеся на указанные сочетания букв, в основном заимствованы из латыни и французского, и к английскому языку имеют крайне опосредованное отношение. Наличие или отсутствие похожих слов с окончанием «шн» в английском языке к делу отношения не имеет, если только пациент не сможет сказать, что

«в основном слова с указанными окончаниями пришли в русский через английский язык».

Но он не сможет)

Пациент упорствовал:

БОТ: " а весь мир не напрямую [заимствовал? — ИБА ]из латыни и французского (кстати зря Вы итальянский, испанский и немецкий не упомянули) а именно из английского? "

«Но только приобретя «шн» на своем конце попали к нам».

Утверждение легко опровергается приведенными ИБА контрпримерами.

На этом пациент отправляется учить матчасть, а ИБА идет пить чай.
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 19:29
0
Возможно, есть, возможно, нет.

Вопрос никак не связан с обсуждаемой темой. Сейчас сделаю отдельную ветку и разберу Ваши ошибки, а то тут неудобно стало писать.
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 19:20
0
Все ли слова из латыни и французского имеют окончание в русском «ция» или «сия»?

Нет. И я подобных утверждений нигде не делал
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 19:10
0
Вы додумываете независимо от того, что я имею в виду.

Если не можете чего-то сформулировать в двух словах, значит, либо неглубоко понимаетие, разводите или оба-два
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 19:07
+1
Не знал, видать, матчасти)))

Колмогоров круче, если что)
Или Фейнман)
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 19:00
0
Я где-то утверждал обратное тому, чему Вы оппонируете?
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 18:48
0
Ваше утверждение о том, что слова с окончаниями «ция», «сия» пришли в русский язык ЧЕРЕЗ английский, неверны.
То, что у латинских слов есть аналоги в английском языке, никакого отношения к предмету беседы не имеет.

Учите элементарную логику. Колмогорова почитайте, что ли.
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 18:44
0
По сабжу. Если что, независимо от русского писателя я вывел формулу по изменения русского языка (достаточно давно):

Через русский (не только в плане лексики, но и в плане грамматики) прошли:

индоевропейские+алтайские+уральские языки в начале истории государства российского.

Потом были греческий и латыни немного, под влиянием которых сложился церковнославянский (предтеча «высокого штиля», ага), потом — польский и латыни больше через нее, слегка арабского, потом были краткие периоды голландского, итальянского, немецкого, потом — опять немецкий, французский, английский.

Надо сказать, что основную (негородскую и нестоличную часть) населения страны эти истории практически не затрагивали до начала урбанистического перехода. Но даже и после него затрагивают не особенно. Потому что важнее взаимопонимание, а не слова (осторожно, бородатто)
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 18:42
0
Я где-то утверждал, что ВСЕГДА и ВСЕ заимствованные слова НЕОБХОДИМО и ЦЕЛЕСООБРАЗНО заменять на русские?

Не путайте.
avatar

Ivan_Burduh-Ali

  • 27 января 2013, 18:30
 
 

photo

 

 
             
 

Войти

Регистрация

Разделы

Новости

Блоги
Персоны

Газета

Блоги

Коллективные

Персональные

Инфо

О сайте

Правила

Соглашение

Услуги

Реклама

Партнерская программа

         
             
 

Все права на материалы, находящиеся на сайте , охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта, гиперссылка (hyperlink) на сайт обязательна. (Условия ограниченного использования материалов)

Разработка сайта:

   

Дизайн: Грасмик Александр

Движок: LiveStreet