«Жаркие. Зимние. Твои.» Это носки?" — задается вопросом «Московский комсомолец». И тут же указывает на то, что и у иностранцев, наверняка, возникнут сложности с усвоением смысловой нагрузки, которую несет в себе эта фраза.
Глава оргкомитета Сочи-2014 Дмитрий Чернышенко накануне перевел слоган на английский: «Hot. Cool. Yours.» Но если Hot и Yours по смыслу совпадают с «Жаркие» и «Твои», то Cool бьет мимо. Cool — это никак не Зимние, это либо «Прохладные», либо «Крутые». Но поскольку нам сложно представить одновременно жаркие и в то же время прохладные Олимпийские игры, мы склоняемся к тому, что в английском варианте они скорее все-таки «Крутые», пишет «МК».
Со вчерашнего дня в Рунете кипят обсуждения слогана. Журналист Василий Эсманов Twitter предложил заменить официальный слоган на «более крутой и подходящий»: «Не. Ешь. Желтый. Снег» — его цитирует «Дождь». Журналист Андрей Козенко написал в своем микроблоге следующее: «Под слоганом Олимпиады „Жаркие. Зимние. Твои“ не хватает номера телефона и подписи „Выезд. Апартаменты“. Но наибольшей популярностью пользуется вариант журналиста Андрея Коняева: „Пилим. Тратим. Будет пати“. У него есть и другие варианты: „Бюджет. Пилим. Своих не обидим“, „Пьём. Уносят. Ещё попросим“.
Источник.
Комментарии (25)
Santa
NIC
Саммит во владике это так еще.хотя туда зарыли 20 млрд.
а итог…
hicks
Там как будто ничего не сделали.
mrachelo
mrachelo
mrachelo
hicks
не удивлюсь, если наша побьёт все олимпиады вместе взятые))
NIC
hicks
Donna
Santa
MoNAH
Santa
NIC
Krasav4ik
Krasav4ik
Donna
Santa
Валентин Рябов (с)
slavasmirnov
earl_hickey
"Светлее. Мокрее. Теплее!"
zh-tlt
zh-tlt
Вот так лучше будет:
Главное — не победа, а участи!
zh-tlt
KirTLT
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.