У англоговорящих нет совести?!
|
|
Все знают это короткое выражение “pro and con(tra)” (за и против)
А теперь начитается самое интересное.
Введите в ABBYY Lingvo слово ‘con’ и вы узнаете, что оно значит:
Сon — учить наизусть, зубрить; детально изучать
science – это то, что любит что-то детально изучать, то есть, н а у к а.
Кто увлекался Хаббардом, тот знает, что его сайентология – есть наука о том, как надо постигать науку жизни.
Вы спросите, при чем тут con?
Con – против
Conflict — столкновение
А мы теперь соединим слова con и science.
Что получилось?
Получилось слово ‘conscience – совесть’.
Мы уже привыкли к тому, что изучение языка требует его исследования (ис след ования). Оставит слово какой-то след или мы его тут же забудем?
Con + science – совесть (против науки?)
Пища для размышлений!
«Совесть не появляется с возрастом, как борода. Чтобы приобрести
совесть, требуется некоторый опыт.
Более девяноста процентов людей от рождения лишены совести.
Трагизм нашего положения в том что, либо по молодости лет, либо из-за недостатка опыта,
прежде чем мы приобретем совесть, нас обзывают бессовестными негодяями.
Комизм нашего положения в том что, либо по молодости лет, либо из-за недостатка опыта,
после того как нас обзовут бессовестными негодяями, мы, наконец, приобретаем совесть.
Совесть — строгое искусство.
Может быть, совесть источник морали. Но мораль никогда еще не была источником того,
что по совести считают добром [в оригинале использована этимология слова ресин — »совесть", к
уда входит понятие ре — «добро»; буквально последняя фраза значит:
«мораль… не создала знака ре в слове ресин»]."
Рюноскэ Акутагава
Из «Слов пигмея»
P.S.
Если мы исследуем наше русское слово ‘совесть’, то мы получим ‘со + весть’.
Остается вопрос: весть от кого?
|
Комментарии (1)
woken
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.