Удивительная история! Журнал «Time» включил автора сегодняшней книги в рейтинг 100 самых влиятельных персон планеты. Книгами этого автора, особенно циклом романов «Неаполитанский квартет», зачитывается весь мир. Но кто скрывается за именем «Элена Ферранте» стало известно только в этом году. Это скромный (в реальной жизни) переводчик Анита Райя.
Элена Ферранте. Моя гениальная подруга.
«Моя гениальная подруга» — первая из книг знаменитого цикла, которая переведена на русский язык.
Лену позвонил Рино, сын Лилы. Две недели прошло, как мать ушла из дома. Поскольку нет на земле подруг более близких, чем Лену и Лила, сын и решил поискать у неё. В ходе разговора выяснилось, что в оставленном доме Лила не оставила ни одной своей вещи, ни одной своей фотографии. Лену понимает — подруга, наконец, реализовала свой план исчезнуть раз и навсегда.
«Ну, нет, — решает Лену- на этот раз мы посмотрим, кто кого». Садится за стол, достаёт чистую тетрадь и начинает записывать всю историю отношений с подругой.
Мы оказываемся в Италии 50-х.
Помните «Однажды в Америке»? Помните свои переживания, когда смотрели за трагическими поворотами судеб итальянских пацанов? Легко было оторваться от просмотра 4-х серий?
Вот, а здесь девчонки. И не 4, а 2. Время чуть другое. В фильме довоенное, в книге послевоенное. И не кино, а книга.
Только ни число друзей, ни их пол не важны. А важно впечатление. Впечатление же такое, как и от упомянутого фильма. Не зря же книгу читают на 35 языках мира.
Комментарии (0)
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.