Есть люди у которых очень редкая профессия — они писатели. А среди писателей — еще меньше тех, чьи тексты и фантазии становятся сценариями и пьесами. Михаил Дурненков — наш современник, из той, малой доли — сценаристов и драматургов.
На сайте kino-teatr, читаем:
В 2005 г издательство «Эксмо» в серии «Иной Формат» выпустило сборник пьес Михаила Дурненкова «Культурный Слой».
На французский язык переведен сборник стихов «Слесарные Хокку», который был представлен на фестивале в городе Ди (Франция) в 2004 году, а также совместная работа с В. Левановым «Сны Тольятти».
Пьеса «Культурный слой» переведена на немецкий язык издательством “Drei Masken Verlag GmbH”.
Пьеса «Хлам» получила гран-при на международном конкурсе драматургов Евразия-2008.
Пьеса «Пьяные» написаная совместно с Вячеславом Дурненковым принята к постановке Королевским Шекспировским Театром (Англия).
Пьеса «Заповедник», идёт в Александринским Национальным театре, г.Санкт-Петербурга. реж.А. Могучий.
Перед вами интервью-посвящение городу Тольятти, от Михаила Дурненкова
italcity.ru/news/italcity_/toluattinzi_bivwie_i_nastoyawie_o_gorode_kak_meste_i_rodine/
Комментарии (1)
Aceton
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.