С 15 ноября — 12 декабря. «Осенний день лучше летнего утра»: выставка китайской живописи г. Лоян (из фондов Тольяттинского художественного музея).
Вот и закончилось жаркое лето – сезон пляжного отдыха и отпусков. Похолодало, пожелтели и начали опадать листья с деревьев, частыми стали дожди – царица-осень вступает в свои права. Грустно видеть обнажившиеся деревья, мокрые улицы, спешащих на работу горожан в мрачных одеждах. И все же это время года создано не только для печали. Осень – время, особенно любимое поэтами, писателями и философами. Осенью природа переходит в новое состояние, готовится к зиме, в некотором смысле перерождается. В эти дни Литературная гостиная Библиотеки Автограда приглашает горожан на выставку китайской живописи из фондов Тольяттинского художественного музея под названием «Осенний день лучше, чем летнее утро», чтобы пофилософствовать, окунуться в необычную атмосферу природы Китая, насладиться искусством художников Поднебесной.
На выставке представлено 18 работ китайских художников из г. Лояна (КНР), подаренные в фонды музея в 2005 году. Картины представляют классические жанры: «горы и воды», «цветы», «цветы и птицы» и выполнены в технике национальной китайской живописи, традиции которой зародились еще в глубокой древности, тушью и акварелью.
Работы, представленные на выставке, отображают различные состояния природы и это не случайно. Природа всегда воспринималась в Китае как главная носительница универсальных законов бытия, и ее особое религиозно-поэтическое осмысление — характерная черта китайской культуры. Один из первых принципов живописи, сформулированных в 490 г. родоначальником теории живописи Сэ Хэ, состоял в требовании передать “одухотворённый ритм живого движения”, присущий всему в природе.
Стремление мастера показать мир в его необъятности и изменчивости лежит в основе пейзажных композиций, которые рассчитаны на то, чтобы человек ощущал себя не центром мироздания, а малой его частью. Чувство простора и величия природы создается ритмом повторов горных массивов, туманной дымкой, извилистыми лентами горных рек.
В Китае традиционно сложились две манеры письма, одна из них – тщательная, фиксирующая все детали, так называемая, «прилежная кисть», другая – свободная, позволяющая зрителю додумать то, что художник оставил недосказанным, или «живопись идей».
Вторая манера совершенствовалась, главным образом, в живописи «цветов и птиц». «Цветы и птицы», «Упоительный иней» — в этих и многих других картинах то легкими касаниями, то сильными ударами кисти фиксируется почти неуловимое состояние, пульсирующие внутренние токи. Однако, основой «живописи идей», ее обманчивой простоты, является манера тщательного письма. Так же и столь ценимая в Китае способность к мгновенному озарению – приходит только после долгого созерцания.
Ни в пейзаже, ни в изображениях цветов художник не ставит задачей детальное воспроизведение реальности, он ищет отражающуюся в ней сущность, чтобы на ассоциативном уровне передать человеческие чувства и настроения.
Изображения растений всегда несут символический подтекст: орхидея – символ красоты и скрытого благородства, лотос – чистоты и духовного совершенства.
С 13 в. в китайской живописи стало развиваться новое направление – живопись ученых, в котором живопись соединялась с поэзией и каллиграфией. Изящество иероглифов и поэзия стиха не только дополняли и подчеркивали основное содержание и идею картины, но в сочетании друг с другом придавали ей особую красоту и законченность. Эта традиция, ставшая отличительной чертой китайской живописи, представлена в экспонируемых работах.
Авторы работ –10 художников первой и второй степени, доценты, директор Лоянского художественного музея Вэнь Лючуань, а также Ли Цзяньцзе, Ван Хунлян, Гун Вэньяо, Ли Сяосинь, Чжао Жунцзе, Чэн Гуасянь, Вэй Сяоцзянь и Янь Бин.
Дополнительная информация по тел.: (8482)35-95-75, (8482)48-20-89
Комментарии (3)
anisimovgalerea-a
Aspeed
Aspeed
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.